Онищенко запретил \»зараженные\» продукты из Японии и нашел в России радиоактивный корабль

Российская санитарная служба запретила ввоз продовольственной продукции из нескольких регионов Японии. "Мы дали указание о полном запрете использования продукции питания, которая была завезена на территорию РФ после 11 марта из Фукусимы, Ибараки, Точиги и Ганмы", — сообщил в интервью "Интерфаксу" глава Роспотребнадзора, главный государственный санитарный врач РФ Геннадий Онищенко.

Как сообщает пресс-служба ведомства, запрет был введен также на импорт продуктов еще из двух префектур: Чибы и Нагано. "Учитывая поступившую информацию из Международной сети органов по безопасности пищевых продуктов (ИНФОСАН) ВОЗ/ФАО о превышении норм по содержанию йода-131 и цезия в пищевых продуктах в 6 префектурах Японии, а также введением в Японии мер по запрету оборота ряда пищевой продукции, Роспотребнадзором временно приостановлен оборот и ввоз на территорию Российской Федерации пищевых продуктов, произведенных в период после 11.03.2011 в префектурах Ганма, Фукусима, Чиба, Ибараки, Нагано и Точиги", — цитирует ведомство РИА "Новости".

По словам главы Роспотребнадзора, прежде всего, это касается растительной продукции. "По данным ВОЗ и японской стороны, в этих регионах отмечается контаминация поверхности радионуклидами. До полного выяснения ситуации мы запрещаем ввоз продукции из этих четырех провинций", — заявил Онищенко. Он подчеркнул, что продукцию из этих японских провинций будут останавливать даже без проведения дозиметрических измерений.

Кроме того, после обнаружения радиоактивных веществ в питьевой воде в Токио ведомство запретило российским авиаперевозчикам заправляться водой в японской столице. "Ни под каким видом не заправлять, брать воду на оба конца. Под данным, которые у нас есть, в районе Токио, где садятся самолеты, зафиксировано превышение радиационного фона в воде", — сказал Онищенко.

Он заявил, что Роспотребнадзор также направил предписание авиаперевозчикам, которые летают в Японию, изменить схему заправки бортовым питанием. "Либо пусть предоставляют нам удостоверения о том, что пройден дозиметрический контроль, либо ведут дозаправку бортовым питанием у нас — садятся в Хабаровске, а потом летят в Москву", — сказал Онищенко.

Напомним, накануне стало известно, что радиоактивные вещества выявлены сразу в 11 видах овощей в японской префектуре Фукусима, в которой расположена аварийная АЭС. Среди зараженных продуктов — шпинат, брокколи, цветная капуста и несколько специфических видов овощей, употребляемых в Японии.

Содержание изотопов цезия в некоторых продуктах достигает 84 тысяч беккерелей на кг, что в 164 раза превышает санитарную норму, установленную японским правительством. В сообщении Минздрава говорится, что длительное (около десяти дней) употребление овощей с подобным уровнем радиоактивных веществ способно причинить вред здоровью человека.

В Хабаровский край пришло судно из Японии с повышенным радиационным фоном

Глава Роспотребнадзора проинформировал также, что накануне в морском пункте пропуска через госграницу Ванино в Хабаровском крае в машинном отделении судна под флагом Панамы, прибывшего из японского порта Кавасаки, было отмечено превышение уровня гамма-излучения.

Он сообщил, что судно доставило в Японию груз пиломатериалов и на обратном пути проходило недалеко от места аварии на АЭС в Фукусиме. "На палубе, в каютах уровень гамма-фона — в норме, в машинном отделении — превышение в 3 раза. По предварительным данным, работал вентилятор, который загонял воздух в машинное отделение", — сказал Онищенко.

"Судно поставлено на карантинную стоянку. 19 членов команды — 18 граждан РФ, один гражданин Украины — взяты под медицинское наблюдение. Изменений состояния здоровья не отмечено", — сказал Онищенко.

Радиационный фон на Дальнем Востоке остается в норме

При этом глава Роспотребнадзора успокоил, что во всех субъектах Дальневосточного федерального округа радиационный фон не превышает естественных значений. Он сообщил, что специалисты Роспотребнадзора в порту Корсаков проверили 895 партий грузов из Японии весом 410 тонн.

"Из них — 13 партий весом 5,9 тонн — пищевая продукция — шоколад, супы, тонизирующие напитки, жевательная резинка, зеленый чай. На Камчатке мы проводили исследования проб рыбы", — сказал Онищенко.

"Силами нашей службы и бригады Петербургского института радиационной гигиены проводятся углубленные исследования проб воды из открытых водоемов на Дальнем Востоке. Слава богу, все пока нормально", — отметил Онищенко.

Он добавил, что на радиацию проверяют все самолеты и корабли из Японии. "Ведется контроль за фильтрами, салонами самолетов, бортовым питанием, твердыми бортовыми отходами, качеством воды", — сказал глава Роспотребнадзора. Проверяются, в том числе, самолеты японских компаний. Проверка морских грузов, в основном, ведется в порту Владивостока. Глава Роспотребнадзора сообщил, что на радиацию проверяют и автомобили, которые везут из Японии.

"Всего организован радиационный контроль в шести аэропортах и в шести морских портах, куда прибывают транспортные средства из Японии. В аэропортах и морских портах, куда могут прибывать чартерные рейсы из Японии, также организованы посты радиационного контроля", — заявили в Роспотребнадзоре.

http://www.newsru.com/russia/24mar2011/import.html

www.mirvboge.ru

 www.gazetaprotestant.ru      

Добавить комментарий