Тайны тайной вечери.

вечеряДжон Дрейн.

Все четыре Евангелия рассказывают о том, что обычно называется Тайной вечерей, то есть о последней трапезе Иисуса.

Они говорят о том, как Иисус в качестве хозяина принимал Своих учеников вечером накануне казни в комнате, предоставленной Ему иерусалимским другом (Матфея 26:20-30; Марка 14:12-26; Луки 22:7-39; Иоанна 13:1-30). Первое письменное свидетельство об этой трапезе содержится не в Евангелиях, а в Послании Павла (1 Коринфянам 11:23-26), хотя оно в основном совпадает с рассказом синоптиков (Матфея, Марка и Луки). Евангелие от Иоанна подробно рассказывает о каких-то событиях во время трапезы, включая в рассказ эпизод, отсутствующий у других — о том, как Иисус вымыл ноги ученикам. В то же время Иоанн опускает главное, что есть в других рассказах, — установление трапезы Господней, или евхаристии.

Ужиная в последний раз с учениками, Иисус следовал обычному еврейскому ритуалу и поблагодарил Бога за пищу. Затем Он разломил лежащий на столе хлеб и дал его ученикам, говоря: «Сие есть Тело мое, за вас ломимое; сие творите в Мое воспоминание» (1 Коринфянам 11:24; ср. Матфея 26:26; Марка 14:22; Луки 22:19). Затем Он дал им чашу с вином, говоря: «Сия чаша есть новый завет в Моей Крови; сие творите, когда только будете пить, в Мое воспоминание» (1 Коринфянам 11:25; ср. Матфея 26:27-28; Марка 14:24; Луки 22:20).

Традиционное пасхальное блюдо, символизирующее различные подробности рассказа об избавлении Израиля из рабства, как об этом говорится в книге Исхода

Время и даты

Ученики, как все евреи, были хорошо знакомы с идеей «завета». Трапеза состоялась примерно в то время, когда евреи готовились праздновать один из величайших религиозных праздников — Пасху. Праздник Пасхи был радостным воспоминанием об установлении того «Завета», который Бог заключил с их предками. Они помнили, как некогда Бог вывел Израиля из египетского рабства, и народ в благодарность за избавление с любовью и послушанием вверил себя Богу (Исход 12—23). С тех пор они называли себя «народом Завета», Завет же означал попросту, что Бог одарил народ незаслуженной им любовью, а народ ответил любовью и послушанием.

Когда Иисус сравнил Свою смерть с установлением «нового завета», Он дал ученикам понять, что через Него Бог совершает новое избавление и что такая же преданность и верность потребуются от тех, кто пожелает стать причастным к Его благам. Новое Царство Божье предъявляет свои требования к тем, кто пожелал бы стать его частью. Павел говорит, что христиане должны регулярно совершать эту трапезу, как постоянное напоминание о том, что их новую жизнь и свободу Иисус завоевал на кресте. Вот почему они обязаны Ему безусловной верностью и послушанием.

Разумеется, Павел не намеревался описывать этот исторический факт. Он упоминает о нем лишь к слову. Главное для него — подчеркнуть, что евхаристия (так будет впоследствии назван этот обряд) призвана постоянно напоминать христианам о том, сколь многим они обязаны Богу. Сложнее в случае с евангельскими рассказами о последней трапезе. Их авторы явно намеревались дать точное описание этого последнего ужина, вот почему мы вправе задать им вопрос об исторической достоверности. Вот самый важный вопрос: была ли последняя трапеза празднованием еврейской Пасхи и вообще отмечал ли Иисус вместе с учениками какие-нибудь другие праздники?

А из этого вопроса проистекают два других:

Предполагают ли поступки Иисуса во время последней трапезы, что Он отмечал с учениками Пасху?

Ограничимся в своих рассуждениях фактами. Что в действительности делали ученики и Иисус? Вопрос о том, как понимали Его действия евангелисты, будет обсужден отдельно. В евангельском повествовании можно найти доводы как в пользу, так и против предположения, что Иисус отмечал еврейскую Пасху. Следующие факты свидетельствуют в пользу того, что это была пасхальная трапеза:

  • Последняя трапеза состоялась в Иерусалиме, а не в Вифании, где в то время остановился Иисус (Марка 14:13; Луки 22:10). В условиях все возраставшей оппозиции со стороны религиозных предводителей вряд ли было разумно лишний раз наведываться в Иерусалим. Однако если Иисус хотел принять участие в праздновании Пасхи, Он вынужден был явиться в город, поскольку пасхальную трапезу позволялось есть только в пределах городских стен. Это объясняет, почему ученики так старались найти комнату в подходящем доме (Матфея 26:17-19; Марка 14:12–16; Луки 22:7–13).
  • Согласно Иоанну 13:23-25 Иисус и Его ученики не сидели, а возлежали за столом. У евреев в отличие от греков не считалось обязательным есть лежа, но лежать на пасхальной трапезе было обязательно. В наставлении о праздновании Пасхи (Пасхальная Агада) сказано: «Во все прочие ночи едим и пьем, кто сидя, кто лежа, но в эту ночь все мы возлежим». Мишна добавляет, что даже самый последний бедняк в Израиле не должен вкушать пасхальную трапезу сидя (Песахим 10:1).
  • Трапеза проводилась ночью. Это также было пасхальным обычаем. Как правило, главная еда дня приходилась на вторую половину дня, но пасхальная трапеза всегда была ночью, ведь именно в то время происходили те события, в честь которых был установлен праздник.
  • Пищу обмакивали в специальный соус (Марка 14:20; Иоанна 13:26) — это тоже был обычай, связанный лишь с Пасхой. Пасхальная Агада не упоминает о том, чтобы таким образом ели хлеб, но в ней говорится: «В другие ночи не макаем… ни разу, а в эту — даже два раза».
  • Ученики, уходя, запели псалом (Марка 14:26). Пение так называемых «Халлеля» (Псалмы 112—117) означало конец пасхальной трапезы.

Но, несмотря на все эти сходства между последней трапезой и Пасхой, в евангельском повествовании есть подробности, которые наводят на мысль, что это не была обычная пасхальная трапеза:

  • Совершенно невероятно, чтобы Иисуса судили, приговорили и казнили во время такого важного праздника, как Пасха. И совсем уж немыслимо, что римский префект допустил подобную глупость и санкционировал публичную казнь популярного проповедника в то время, когда Иерусалим был переполнен паломниками. Тем самым он осквернил бы день великого праздника и, скорее всего, мог легко вызвать массовое восстание.
  • Судить человека в разгар празднеств запрещают пасхальные законы. В это время запрещена всякая работа, включая заседания Синедриона. Более того, религиозные предводители рисковали бы стать ритуально нечистыми, если бы в такое время общались с Пилатом (Иоанна 18:28). Легче всего объяснить поспешность, с какой творили суд и казнь, тем, что Пасха была очень близко, но еще не наступила.
  • Ряд дополнительных деталей не укладывается в версию, будто Иисус праздновал Пасху. Например, среди блюд не упоминается ни агнец, ни опресноки, хотя они обязательно должны быть на пасхальном столе. Странно, что Симон Киринеянин возвращается с поля[14] в разгар такого важного праздника, когда всякая работа запрещена (Марка 15:21).

Существенно также, что первые христиане праздновали трапезу Господню раз в неделю, а не раз в году, как им следовало бы делать, если б она восходила к еврейской Пасхе. Сами по себе эти мелочи мало что значат, но вместе с другими данными приобретают некоторый вес в споре.

Столкнувшись с этими на первый взгляд противоречивыми данными, в равной мере авторитетные ученые выносят различные суждения. Многие приводят сильные аргументы в пользу того, что Иисус отмечал еврейскую Пасху, хотя другие (их гораздо меньше) так же убежденно отстаивают противоположную точку зрения. Было выдвинуто предположение, что Иисус совершал Киддуш, особого рода трапезу, с которой религиозные евреи начинали еженедельные приготовления к субботе. Предполагался также и праздник более общего характера — Хавура. Такие праздники хорошо известны в позднейшем иудаизме и являются частью его современной традиции, но у нас нет свидетельств в пользу того, что они существовали во времена Иисуса, и совсем неизвестно, как они проводились.

Но, поскольку все объяснения упираются в загадочные календарные расчеты религиозных специалистов, пройдет еще много времени, пока в результате долгих и утомительных поисков будет найден приемлемый ответ.

Джон Дрейн.

Путеводитель по Новому Завету. Пер. с англ. / Джон Дрейн — М: Триада, 2007. — 620 с. John Drane. Introducing the New Testament by Lion Publishing pic, Oxford, England.


Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*