Живущие на земле, но устремленные к Царству Божиему.
Бог Есть. Исследование Писания
«Наше же жительство — на небесах, откуда мы ожидаем и Спасителя, Господа нашего Иисуса Христа, Который уничиженное тело наше преобразит так, что оно будет сообразно славному телу Его, силою, [которою] Он действует и покоряет Себе все.» (Фил.3:20,21)
То, что Павел в этих вышеприведенных стихах ожидает от своих читателей, можно выразить его же словами, адресованными римским христианам: «И не сообразуйтесь с веком сим, но преобразуйтесь обновлением ума вашего» (Рим. 12:2). Ту же мысль он высказывал и колоссянам: «О горнем помышляйте, а не о земном» (Кол. 3:2). В Восстановительном Переводе сказано так: «Обращайте разум к тому, что наверху, не к тому, что на земле».
Небесное жительство
Одно из того «горнего», что «наверху», — это небеса. Предупредив филиппийцев о дурных примерах, Павел возвращается к мысли, начатой в 3:17. Он пишет: «Наше же жительство — на небесах» (3:20). Комментаторы высказывают догадку, что слова Фил. 3:20, 21 могли использоваться в ранней церкви в качестве гимна, но мы не уверены, так ли это на самом деле. Греческое слово, переведённое «жительство» (форма от политевма), это отглагольное существительное, в 1:27 переведённое «живите» (см. Восстановительный Перевод и Современный Перевод, где сказано «ведите себя»). В одном из английских переводов 3:20 звучит так: «мы — небесная колония». Для филиппийцев этот образ мог иметь особый смысл, потому что Филиппы были римской колонией. Римские колонии имели определённые привилегии, но также и соответствующие обязанности. Граждане римской колонии клялись в верности Риму. Их поведение регулировалось законами Рима и надежда возлагалась на его славу. Кроме того, предполагалось, что они будут «колонизировать» мир — распространять римское мышление и римскую культуру.
Нам, христианам, нужно понимать, что в этом мире мы «нерезиденты» (граждане одной страны, проживающие в другой стране), что мы «странники и пришельцы на земле» (Евр. 11:13; см. 1 Пет. 2:11). В «книге жизни» мы записаны как граждане небес (см. Фил. 4:3; Евр. 12:23). Этот мир для нас — всего лишь «временный адрес», а небеса — наш «постоянный адрес». Как и граждане римской колонии, мы имеем определённые привилегии, но также и соответствующие обязанности. Мы приносим клятву верности нашему небесному Отцу. Мы подчиняемся Его законам и возлагаем свою надежду на Его славу — и от нас ожидается, что мы будем распространять христианские истины.
Небесная Личность
Павел также хотел, чтобы филиппийцы помышляли о небесной Личности. Он продолжает: «откуда [с небес] мы ожидаем и Спасителя, Господа нашего Иисуса Христа» (3:20). Павел уже отмечал, что с нетерпением ждёт Судного дня, чтобы, наконец, полностью познать Христа (3:10, 11). Алек Мотьер пишет:
«Мы можем с нетерпением ожидать разного: долгожданного избавления от греха и искушения; встречи с великими мужами древности — Авраамом, Исайей, самим Павлом; воссоединения с дорогими нашему сердцу людьми, которых мы знали на земле; славы небесных обителей. Да, всего этого, но за этим всем — того единственного, что даёт нам понимание и смысл и устремляет к небесам, той единственной Личности, благодаря Которой и собрана эта замечательная компания и Которой одной слава… Спасителя, Господа Иисуса Христа. «И так всегда с Господом будем», — пишет в другом месте Павел».
В последние часы Своего пребывания с учениками Христос пообещал вернуться (Ин. 14:1–4). Когда Он вознёсся, ангелы сказали видевшим это: «Сей Иисус, вознёсшийся от вас на небо, придёт таким же образом, как вы видели Его восходящим на небо» (Деян. 1:11). Первые христиане жили в постоянном ожидании, понимая, что Господь может прийти в любой момент (см. 1 Фес. 4:13—5:2; Тит. 2:13; Евр. 9:28). Уверенность в возвращении Христа помогала им преодолевать возникавшие трудности и поддерживала во время гонений.
Нетерпение, с каким Павел ждал Спасителя, в Восстановительном Переводе передано словом «дожидаемся». В греческом тексте это слово представляет собой форму от апекдехомай. Это сложное слово, образованное с помощью двух приставок (апо и эк) и корня со значением «получать» (дехомай). «Из восьми случаев, когда это слово встречается в [Новом Завете], шесть раз его употребляет Павел… Это его любимое словечко, которое, как ему кажется, лучше всего выражает постоянную жажду христианина, его радостное и нетерпеливое ожидание второго пришествия Христа» (Готорн).
Включение слова «Спаситель» в Фил. 3:20 значимо. Павел не часто употреблял этот термин, но здесь он это делает, вероятно, потому, что оно лучше всего отображает роль Господа по отношению к Его народу при Его возвращении. Для нечестивых Он явится только как Судья, но для Своих Он придёт как Спаситель — избавить их от этого грешного мира, оправдать и забрать к Себе на вечное пребывание.
Как и первым христианам, нам нужно устремить свои сердца к Иисусу и с нетерпением ожидать Его прихода. Как и они, мы должны понимать, что Он может прийти в любой момент. Как и они, мы должны молиться: «Аминь. Да, гряди, Господи Иисусе!» (Отк. 22:20)!
Небесная цель
Когда Господь вернётся, начнёт происходить нечто удивительное. Мы все соберёмся перед судейским престолом Христа (Мф. 25:31, 32). Те, кто будет по правую руку, пойдут на небеса, а кто по левую — в ад (Мф. 25:34, 41, 46). Однако для Павла — стареющего Павла, тело которого слабело с каждым днём, — одним из самых волнующих моментов, наверное, будет преображение тела. Он говорит, что Господь Иисус Христос «…тело наше преобразит так, что оно будет сообразно славному телу Его» (Фил. 3:20, 21).
«Уничижённое тело наше» — это физические тела, в которых мы сейчас обитаем, тела, подверженные старению, болезням, деформации, смерти и тлению. Мелоун выразительно пишет об этих телах: «скованные ограничениями, незащищённые и уязвимые, страдающие от всяких болезней и обречённые умереть». «Славное тело Его» — это духовное тело Иисуса на небесах. «Славное тело» Иисуса — это прототип духовных тел, которые получат верные, когда воскреснут из мёртвых.
Слова «преобразит» и «сообразно» подчёркивают полноту перемены. Греческое слово со значением «преображать» (метасхематисей) состоит из слова схема и приставки мета («среди»). Слово «сообразно» (симморфон) имеет в своём составе корень морфе и приставку син («с»). Вы, возможно, помните, что схема относится к внешнему виду человека или предмета, подверженному изменениям, тогда как морфе — это неизменная внутренняя сущность. Когда Господь вернётся, изменится как внешний вид наших тел, так и их внутренняя сущность. «Мы знаем, однако, что, когда Христос явится снова, мы все будем подобны Ему, ибо увидим Его таким, каков Он есть!» (1 Ин. 3:2; Современный Перевод).
Понимаю ли я, как это произойдёт? Нет, но я принимаю это верой. Эрдман пишет: «Этих слов недостаточно, чтобы удовлетворить наше любопытство, но их хватает, чтобы дать нам утешение и надежду». Пожалуй, лучшим комментарием к первой части Фил. 3:20 будут слова самого Павла из 1 Кор. 15:
«Но скажет кто-нибудь: «Как воскреснут мёртвые и в каком теле придут?» Безрассудный! То, что ты сеешь, не оживёт, если не умрёт. И когда ты сеешь, то сеешь не тело будущее, а голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое. Но Бог даёт ему тело, как хочет, и каждому семени — свое тело… Так и воскресение мёртвых: сеется в тлении, восстаёт в нетлении; сеется в уничижении, восстаёт в славе; сеется в немощи, восстаёт в силе; сеется тело душевное, восстаёт тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное… Но то скажу вам, братья, что плоть и кровь не могут наследовать Царства Божьего, и тление не наследует нетления. Говорю вам тайну: не все мы умрём, но все изменимся вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит — и мёртвые воскреснут нетленными, а мы изменимся. Ибо тленному этому надлежит облечься в нетление, и смертному этому — облечься в бессмертие. Когда же тленное это облечётся в нетление и смертное это облечётся в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: «Поглощена смерть победою». «Смерть! Где твоё жало? Ад! Где твоя победа?»… Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом!» (1 Кор. 15:35–57).
Практический смысл рассматриваемой нами темы очевиден: зачем приковывать внимание к плоти, если плоть всё равно изменится? Ваше сердце должно быть настроено на небесную цель: преображение вашего «уничижённого тела» (Фил. 3:20).
Небесная сила
Способен ли Христос совершить такое разительное преобразование, о котором говорит апостол? Павел заверяет своих читателей, что способен — что Он сделает это «силой, которой Он действует и покоряет себе всё» (3:21). Очень убедительное заверение. «Сила» — это перевод греческого слова энергейан, от которого происходит наше «энергия». «Энергейа не просто “сила”, а “сила в действии”, “сила действующая”, “сила работающая”» (Готорн). Словом «действует» в 3:21 переведено греческое слово династай, от которого происходит наше «динамит», сильное взрывчатое вещество.
Сколько «силы» у Иисуса? Он имеет «всякую власть» (Мф. 28:18). Бог «всё покорил под ноги Его» (Еф. 1:22; см. 1 Кор. 15:27). Он «держ[ит] всё словом силы Своей» (Евр. 1:3). Его сила универсальна и абсолютна. Способность Иисуса «покор[ить] Себе всё» (Фил. 3:21) является Божьей гарантией того, что Он действительно силён воскресить нас из мёртвых и преобразовать смертные плотские тела в бессмертные и духовные! Вот ещё о чём мы должны помышлять: о Его небесной силе.
Небесный принцип
Речь Павла о «горнем» продолжается и в первом стихе главы 4: «Итак, братья мои возлюбленные и вожделенные, радость и венец мой, стойте так в Господе, возлюбленные». Стих начинается со слова «итак», которое связывает его с последними стихами главы 3. К стиху 4:1 мы ещё вернёмся в следующем уроке, но это занятие я хочу завершить, остановившись на некоторых ключевых словах.
«Так» — значит на том духовном пути, который обрисовал Павел: на том пути, на котором человек прежде думает о Христе; на том пути, на котором он оставляет прошлое позади себя и стремится к цели, которая впереди; на том пути, на котором он помышляет о горнем, а не о земном.
Павел хотел, чтобы на этом пути его читатели «стояли твёрдо» (Современный Перевод). Словом «стойте» переведено греческое стеко, что означает стоять, не уклоняясь и не отступая, как воин в сражении — непреклонно и непоколебимо (см. Еф. 6:10–17). На христиан давит многое: соблазны мира и желания плоти (Рим. 12:2; 1 Ин. 2:16), привлекательность лжеучений и всего нового (Деян. 20:30; 2 Тим. 4:3) и угроза гонений (2 Тим. 3:12). Ввиду всего этого Павел призывает: «Стойте!» Иными словами, «Стойте на своём несмотря ни на какие нападки!» Мы должны быть «тверды и непоколебимы» (1 Кор. 15:58)!
Что укрепит нас для этого? После слов «стойте так» мы читаем «в Господе». Это может означать «стоять» в «добровольном подчинении Его власти». К сожалению, некоторые «стоят твёрдо» в заблуждении и упрямом неповиновении, вместо того чтобы непоколебимо стоять в путях Господних. Однако в этом стихе фраза «в Господе», скорее, означает, что мы должны стоять «в силе Господа». В письме к ефесянам, говоря о нашей духовной битве, Павел наставляет: «Укрепляйтесь Господом и могуществом силы Его» (Еф. 6:10). Кто-то сказал: «Либо мы стоим “в Господе”, либо не стоим вовсе». Мы можем стоять в силе Господа, только если устремим свои помыслы к небесам.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Взгляните ещё раз на окружающие вас предметы. А теперь скажите себе: «Всё это “истлевает”» (см. Кол. 2:22). Повторите слова Павла: «Ибо видимое временно, а невидимое вечно» (2 Кор. 4:18). Вот почему Иисус говорил: «Не собирайте себе сокровищ на земле… но собирайте себе сокровища на небе» (Мф. 6:19, 20). Эту мысль хорошо выразил неизвестный автор в рефрене стихотворения, которое я знаю очень давно:
Запомни, брат: Жизнь быстротечна —
Мы лишь в трудах Господних вечны.
Так о чём мы должны помышлять? О земном, которое скоро пройдёт, или о небесном, которое будет длиться вечно? Выбрать нетрудно. (У нас бы сказали: «Что тут думать!») Хоть мы и живём на земле, а давайте стремиться к небесам!
«Наше же жительство — на небесах, откуда мы ожидаем и Спасителя…».