Первый из четырех?
Джон Дрейн.
Евангелие от Марка считается первым, потому оно и признано первоисточником для двух других синоптических Евангелий. Особое внимание этому Евангелию стали уделять лишь с недавних пор.
В первые столетия Церковь предпочитала ему более подробные повествования Матфея и Луки. Это неудивительно, ведь они содержат большую часть информации Марка и еще многое другое, и поэтому Евангелие от Марка вскоре стали считать сокращенной версией Матфея. Но сейчас ситуация изменилась и ученые, будучи практически уверенными в том, что Евангелие от Марка является наиболее ранним, теперь уделяют ему гораздо больше внимания, чем когда бы то ни было.
Древние свидетельства
Некоторые данные свидетельствуют, однако, что в определенных христианских кругах это Евангелие высоко ценилось сразу же после его написания. Папий (ок. 60—130 гг. н.э.) называл Марка «переводчиком Петра» и сообщал, что он «записал прилежно, хотя и не по порядку, все, что помнил о словах и делах Христа» (цитата у Евсевия, Церковная история III.39.15). Ириней (Против ересей 1.1.1) и Климент Александрийский (у Евсевия, Церковная история VI. 14.6 слл.) также связывал Евангелие от Марка с проповедью Петра. Многие современные ученые тоже склоняются к мысли, что источником значительной части этого текста мог быть Петр.
Некоторые события рассказаны с такими живыми подробностями, что воспринимаются как рассказ очевидца. Это история призвания Петра (1:14-20), первая суббота Иисуса в Капернауме и исцеление тещи Петра (1:29-34). Кроме того, ученики, и в особенности Петр, часто предстают в невыгодном свете. Они изображены невежественными, тупыми и постоянно не понимающими то, чему Иисус учил их (4:35-41; 5:25-34; 6:37, 38; 8:14-21, 31-33; 9:2-6, 32; 10:35-45). В Евангелии от Марка ученики выглядят совсем не такими, какими представляла их позднейшая Церковь. Скорее всего, они не были бы выставлены в таком неблагоприятном свете, если бы Марк не располагал надежной информацией, вероятно, исходившей от Петра, которая подтверждала бы эту картину.
Автор
Марк, или Маркус — очень распространенное имя. Он мог быть кем угодно. При обсуждении авторства нельзя забывать, что ни в одном из Евангелий автор не назван по имени. Евангелие от Иоанна ближе всего к тому, чтобы назвать автора, но и оно ограничивается загадочным упоминанием об ученике, который был свидетелем распятия (Иоанна 19:35), и, хотя в дальнейшем он часто отождествлялся с «любимым учеником», нельзя точно установить, кто это был. В этом Евангелия не похожи на большую часть Нового Завета, потому что они остаются анонимными.
Разумеется, Евангелия были приписаны Матфею, Марку, Луке и Иоанну достаточно рано, но это все же мнение ранней Церкви об авторах Евангелий, а не их собственное утверждение.
Из сохранившихся свидетельств ясно, что автором второго Евангелия ранняя Церковь обычно называла человека по имени Иоанн Марк, который известен по другим книгам Нового Завета (Деяния 12:12). Согласно Деяниям, группа христиан регулярно собиралась в доме его матери в Иерусалиме, а сам Иоанн Марк назван сп–тником Павла и Варнавы в начале их миссионерской деятельности (Деяния 12:25; 15:3741). Хотя впоследствии Марк покинул их, в двух позднейших Посланиях (Колоссянам 4:10; Филимону 24) Павел отзывается о нем доброжелательно, по-видимому, их разногласия были преодолены. С любовью упомянут Иоанн Марк в 1 Послании Петра 5:13, и это — в зависимости от нашего взгляда на авторство 1 Послания Петра — можно считать свидетельством того, что он был связан не только с Павлом, но и с Петром.
Труднее доказать, что этот самый Марк действительно был автором Евангелия, хотя, учитывая стремление христиан II века приписывать книги Нового Завета наиболее значимым фигурам ранней Церкви, традиция, связывающая второе Евангелие с именем Марка, заслуживает внимания. Иоанн Марк был второстепенным персонажем, и ему не стали бы приписывать создание Евангелия, если бы на то не было серьезных оснований.
Читатели
Согласно общепринятому мнению, Евангелие от Марка было написано в Риме для нужд местной церкви. Ириней и Климент Александрийский не вполне сходятся в деталях, но оба согласны в том, что оно было написано в Риме. Если автором Евангелия был действительно Иоанн Марк, то и другие сообщения Нового Завета подтверждают, что оно создано в Риме.
Евангелие со всей очевидностью было написано для нееврейских читателей в Риме. Арамейские слова, такие как талифа, кум, еффафа, переведены для удобства читателей на греческий (5:41; 7:34). Еврейские обычаи объясняются как незнакомые (7:3-4). У Марка есть также ряд латинских терминов, что предполагает, что Евангелие было создано в той части Римской империи, где говорили на латыни (4:21; 12:42; 14:65; 15:19). В совокупности эти данные подтверждают, что Евангелие от Марка могло быть написано в Риме.
Дата написания
Однако датировать это Евангелие в силу ряда причин не так-то просто:
■ Свидетельства Отцов Церкви противоречивы. Климент Александрийский утверждает, что Марк писал под диктовку Петра и что окончательный вариант текста был одобрен самим Петром. Но Ириней говорит, что Евангелие было написано после смерти Петра и Павла. Это означает, что мы сами должны определить дату написания, исходя из свидетельств Евангелия, а это нелегкая задача.
■ Ученые часто полагали, что многочисленные упоминания о судах и преследованиях – Марка связаны с тем, что его читатели страдали за свою веру во Христа (8:34-38; 10:33 34, 45; 13:8-13). Если это так, датировать Евангелие можно где-то между 60 и 70 гг. н.э., периодом, когда Нерон пытался взвалить на христиан ответственность за проблемы города Рима. Но, конечно, преследования были неотъемлемой частью жизни ранней Церкви, так что необязательно связывать Евангелие от Марка с каким-либо из наиболее известных гонений. Могли быть местные гонения, почти не оставившие следа в письменных источниках, но не менее мучительные для тех, кто их испытал.
■ Далее, возникает вопрос, следует ли понимать, что апокалиптический раздел (Марка 13:1-37) предполагает, что к моменту написания Евангелия Иерусалим уже пал в войне с римлянами. Так как это произошло в 70 г. н.э., ответ на этот вопрос позволяет датировать Евангелие или до, или после этого события. Но и здесь мнения разделились, хотя большинство ученых относят написание Евангелия к десятилетию между 60 и 70 г. н.э. или даже немного позже.
Цели Марка
Намерения Марка раскрываются в ключевых темах его Евангелия:
■ Если, как предполагают ранние предания, это Евангелие каким-то образом связано с Петром, одной из главных задач Марка было желание сохранить воспоминания Петра как ценное для Церкви свидетельство. Это очень легко представить, если Марк писал незадолго до или сразу после смерти Петра. Марк, возможно, даже имел какую-то биографическую цель. Тема преследований также возникает в нескольких отрывках, посвященных природе ученичества. Ученики, их вера или ее нехватка — это ключевой мотив в структуре повествования Марка. Рассказами о них обычно в главных разделах Евангелия вводятся какие-то новые стороны служения Иисуса (1:16-20; 3:13–19; 6:7-13). Во второй половине повествования ученики тоже в центре внимание, они играют главную роль даже в заключительном и самом загадочном стихе всего Евангелия (16:7-8).
■ Неспособность учеников понять, что следование за Иисусом включает в себя «крест» и страдания, тесно связана с тем, как Марк изображает Иисуса Мессией. Первое же предложение, которым начинается Евангелие, свидетельствует о том, как важно для Марка представить Иисуса Мессией (1:1). Дальше эта тема изложена по-разному: иногда на первый план выходит титул «Сын Божий» (1:1; 1:11; 3:11; 5:7; 15:39), ав других местах — «Сын Человеческий» (не менее тринадцати раз с 8:31 по 14:62). Марк осознает божественное значение Иисуса («христология») и всегда связывает его с темами страдания и креста. В конечном счете, именно через крест раскрывается истинная сущность Иисуса как Мессии.
■ Наряду с возвышенными описаниями Иисуса как Мессии, Сына Божьего и Сына Человеческого, Марк изображает Его истинным человеком: Он иногда сердится (1:43; 3:5; 8:12; 8:33; 10:14); Он не способен совершать чудеса, если отсутствует необходимое условие — вера (6:1-6); Он физически страдает так, что это кажется несовместимым с Его положением Сына Божьего (8:31-33; 9:31). Когда-то все эти особенности считались признаками «примитивного» богословия Марка, хотя такое объяснение — не единственное возможное. Гораздо лучше будет поместить это Евангелие в контекст споров I века о том, как в Иисусе божественное совмещается с человеческим. Под влиянием метафизического дуализма, унаследованного от греческой философии, многие христиане отказывались понимать, каким образом Бог (духовное существо) вообще мог вступить в контакт с этим материальным миром, и решали эту проблему, предположив, что божественный дух-Христос вошел в человека Иисуса в момент крещения, а на кресте вновь покинул Его. Такие люди называются «докетистами», потому что в их представлении Иисус только казался человеком (от греческого глагола «dokeo» — «казаться»). Автор 1 Иоанна ставит своей задачей поправить таких людей. Возможно, такова и цель Евангелия от Иоанна. Но и Марк мог противостоять этому учению. В противовес тем, кто считал человеческую природу Иисуса иллюзорной, он подчеркивал ее реальность, изображая Его как Мессию Божьего, Чье происхождение и роль были скрыты и одновременно открыты в жизни Того, Кто воистину был человеком.
Концовка Евангелия от Марка
В самых лучших древних рукописях Евангелие от Марка заканчивается тем, что сейчас обозначено как 16:8, почти в середине предложения. Это странный способ заканчивать книгу. Нет данных, подтверждающих, что изначально повествование Марка было длиннее, хотя и высказывались предположения, что последняя страница рукописи на каком-то раннем этапе оторвалась и была утеряна. Это объясняет, почему позднейшие писатели пытались возместить утерянное, добавляли либо нынешнюю «длинную концовку» (16:9-20) или более короткий вариант, который в большинстве изданий Библии помещен в подстрочных примечаниях. Марка 16:8 — действительно несколько внезапная и драматическая концовка. Выходит, что у Марка нет рассказов о Воскресении, и само Воскресение лишь подразумевается. Разумеется, дело не в том, что Марк не верил в Воскресение и прославление распятого Иисуса, ведь несколько отрывков из его Евангелия указывают на такой итог Его служения (9:2–8; 13:26-37; 14:62). Одно из вероятных объяснений — красной нитью проходящий через все повествование Марка мотив мессианской тайны, а также много историй, в которых ученики не в состоянии до конца понять то, что говорил Иисус.
Но некоторые ученые утверждали, что на Марка оказала влияние классическая структура греческой трагедии, которая, как правило, завершается такого же рода поразительной развязкой после катастрофы, обрушившейся на героя. Остается вопрос: Как повлияла на Евангелие от Марка классическая греческая трагедия?
Джон Дрейн, Путеводитель по Новому Завету. Пер. с англ. — М: Триада, 2007. — 620 с. John Drane. Introducing the New Testament by Lion Publishing pic, Oxford, England.